천관사복 2기 4화 예고편 마지막에 지사대인 등장 단 한마디로 두근두근 떡방아 찧더니 4화 본편에서도 지사 대사가 별로 없...어서 아쉽긴 했지만 그래도 기다리고 기다리던 남신관 풍사 지사 첫등장!
남성형 지사대인 성우는 우레이(吴磊, 오뢰)느님. 손꼽아 과장 좀 보태서 몇 년을 기다린 우레이 지사대인인가요. *동명이인 배우 오뢰 아님.
앞으로 풍사대인 성우 로지행느님과 지사대인 우레이느님 캐미 즐기기만 하면 되는 건가 이제.

无可奉告
wú kě fèng gào
할 말 없다
无可奉告 wú kě fèng gào 무가봉고 [성어] 알릴 만한 것이 없다. 알릴 것이 없다.[흔히 외교적 장소에 쓰임]
지사 성우 우레이(吴磊, 오뢰-산하검심 안무사, 천서자구지남 심청추, 등등)
남성형 지사대인 성우는 우레이(吴磊, 오뢰)느님. 손꼽아 과장 좀 보태서 몇 년을 기다린 우레이 지사대인인가요. *동명이인 배우 오뢰 아님.
앞으로 풍사대인 성우 로지행느님과 지사대인 우레이느님 캐미 즐기기만 하면 되는 건가 이제.
천관사복 2기 4화 남신관 지사대인 등장 장면 중국어 대사

无可奉告
wú kě fèng gào
할 말 없다
无可奉告 wú kě fèng gào 무가봉고 [성어] 알릴 만한 것이 없다. 알릴 것이 없다.[흔히 외교적 장소에 쓰임]
지사 성우 우레이(吴磊, 오뢰-산하검심 안무사, 천서자구지남 심청추, 등등)
풍사 성우 루즈싱(路知行, 로지행-드라마 진정령 위무선, 오디오드라마 마도조사 위무선 등등)
原来你们二位认识
yuánlái nǐmen èrwèi rènshi
두 분은 아는 사이였군요

여기서 지사대인 완전 부정하는 게 깨알 개그
不认识
búrènshi
모르는 사이임

认识我是什么很丢脸的事情吗
rènshi wǒ shì shénme hěn diūliǎn de shìqíng ma
나랑 아는 사이인 게 뭐 창피한 일임?
丢脸 diū//liǎn 동사 망신하다. 창피를 당하다. 체면이 깎이다.
真不够意思啊
zhēn búgòu yìsī a
진짜 의리없네
不够意思 búgòu yì‧si [낮은말] (친구 간에) 의리가 없다. 성의가 부족하다. [속어] 의리가 없다. 시시하다. 치사하다. 불충분하다. 하찮다. 마음에 차지 않다.
明兄
míng xiōng
명 형
我可是你最好的朋友
wǒ kěshì nǐ zuìhǎo de péngyǒu
난 명 형의 제일 친한 친구라고

我没有会穿成这样到处乱跑的朋友
wǒ méiyǒu huì chuānchéng zhèyàng dàochù luànpǎo de péngyǒu
나한테 이런 차림으로 사방팔방 뛰어다닐 수 있는 친구는 없음
到处 dàochù 명사 도처. 이르는 곳. 가는 곳. 곳곳. (=处处, 遍地)
乱跑 luànpăo 돌아다니다. 싸다니다. 싸돌아다니다. 함부로 돌아다니다. 뛰어다니다. 날뛰다.

지사대인 할 말 잃음
原来你们二位认识
yuánlái nǐmen èrwèi rènshi
두 분은 아는 사이였군요

여기서 지사대인 완전 부정하는 게 깨알 개그
不认识
búrènshi
모르는 사이임

认识我是什么很丢脸的事情吗
rènshi wǒ shì shénme hěn diūliǎn de shìqíng ma
나랑 아는 사이인 게 뭐 창피한 일임?
丢脸 diū//liǎn 동사 망신하다. 창피를 당하다. 체면이 깎이다.
真不够意思啊
zhēn búgòu yìsī a
진짜 의리없네
不够意思 búgòu yì‧si [낮은말] (친구 간에) 의리가 없다. 성의가 부족하다. [속어] 의리가 없다. 시시하다. 치사하다. 불충분하다. 하찮다. 마음에 차지 않다.
明兄
míng xiōng
명 형
我可是你最好的朋友
wǒ kěshì nǐ zuìhǎo de péngyǒu
난 명 형의 제일 친한 친구라고

我没有会穿成这样到处乱跑的朋友
wǒ méiyǒu huì chuānchéng zhèyàng dàochù luànpǎo de péngyǒu
나한테 이런 차림으로 사방팔방 뛰어다닐 수 있는 친구는 없음
到处 dàochù 명사 도처. 이르는 곳. 가는 곳. 곳곳. (=处处, 遍地)
乱跑 luànpăo 돌아다니다. 싸다니다. 싸돌아다니다. 함부로 돌아다니다. 뛰어다니다. 날뛰다.

지사대인 할 말 잃음
귀여워 벌써 둘이 잘 어울리네