중국 고장 무협 판타지 드라마 연화루 오프닝 곡 就在江湖之上 가사 병음과 해석
개인적인 취향으로는 연화루 엔딩 장면이 조금 아쉽긴 했지만, 중국 고장+무협+판타지+스릴러+남주들 캐미가 잘 어우러진데다, 드라마 스토리는 물론이요, 연화루 배우들이 하나같이 역할과 찰떡이고, 무협의 핵심 액션 연출과 카메라 앵글, 미장과 세팅까지 빠짐없이 눈과 귀를 즐겁게 해주는 몇 안 되는 중국 드라마였다.
그리고 중국 배우 成毅(청이, 성의)의 이연화는 정말 최고라 아니할 수 없다!
就在江湖之上
jiù zài jiānghú zhī shàng
(*지오우 자이 지앙후 쯰 샹, 강호에서, In The Martial Arts World)
발음은 외국어(중국어) 한글 표기법을 따르지 않았습니다.
摩登兄弟刘宇宁 (마등형제류우녕)
작사 작곡 严艺丹 (옌이단, 엄예단)
就在江湖之上 万里风光 谁不曾流浪
jiù zài jiānghú zhī shàng wànlǐ fēngguāng shéi bùcéng liúlàng
谁不是守着聚散的云 隔天涯赏月亮
shéi búshì shǒuzhe jùsàn de yún gé tiānyá shǎng yuèliàng
쉐이부 싀쇼우져 쥐싼더 윈꺼티엔 야샹 위에리앙
děng bùduō de shíjiān què piānpiān háiyǒu bùshǎo juànliàn
덩 부뚜어더싀지엔 취에피엔피엔 하이요우 부샤오 쥐엔리엔
问 过自己千遍万遍
wèn guò zìjǐ qiānbiànwànbiàn
원 꿔즈지치엔비엔 완비엔
最不舍得 是哪一个瞬间
zuì bù shě‧de shì nǎ yígè shùnjiān
쮀이부셔더 싀 나 이거 슌지엔
就在江湖之上 万里风光 谁不曾流浪
jiù zài jiānghú zhī shàng wànlǐ fēngguāng shéi bùcéng liúlàng
谁不是守着聚散的云 隔天涯赏月亮
shéi búshì shǒuzhe jùsàn de yún gé tiānyá shǎng yuèliàng
쉐이부 싀쇼우져 쥐싼더 윈꺼티엔 야샹 위에리앙
就在江湖之上 少年轻狂 千杯不醉入愁肠
jiù zài jiānghú zhīshàng shàonián qīngkuáng qiānbēibúzuì rù chóucháng
지오우자이 지앙후즤샹 샤오니엔 칭쾅 치엔베이 부쮀이 루쳐우챵
강호에서 치기 어린 소년은 천 잔 술로도 시름을 달랠 길 없네
人间一趟 如梦一场
rénjiān yítàng rúmèng yìcháng
런지엔 이 탕 루 멍 이 챵
한 번 왔다 가는 세상 한바탕 꿈이구나
江湖相忘
jiānghú xiāngwàng
지앙후 시앙왕
강호여 서로 잊자
点 未尽的花烛 再反复 彻夜无眠共度
diǎn wèijǐn de huāzhú zài fǎnfù chèyè wúmián gòngdù
디엔 웨이진더화쭈 자이f판f푸 쳐이에 우미엔 공두
못 다한 화촉을 밝혀 다시 함께 밤을 지새우고
见 重新认识的故人
jiàn chóngxīnrènshi de gùrén
지엔 총신런싀더 구런
옛 벗을 새삼 알게 되어도
同来时路 不必同归途
tóng láishílù búbì tóng guītú
통라이싀루 부비 통 꿰이투
함께 걸어온 길 함께 돌아갈 필요는 없겠지
就在江湖之上 万里风光 谁不曾流浪
jiù zài jiānghú zhī shàng wànlǐ fēngguāng shéi bùcéng liúlàng
谁不是守着聚散的云 隔天涯赏月亮
shéi búshì shǒuzhe jùsàn de yún gé tiānyá shǎng yuèliàng
쉐이부 싀쇼우져 쥐싼더 윈꺼티엔 야샹 위에리앙
就在江湖之上 少年轻狂 千杯不醉入愁肠
jiù zài jiānghú zhīshàng shàonián qīngkuáng qiānbēibúzuì rù chóucháng
지오우자이 지앙후즤샹 샤오니엔 칭쾅 치엔베이 부쮀이 루쵸우챵
강호에서 치기 어린 소년은 천 잔 술로도 시름을 달랠 길 없네
人间一趟 如梦一场
rénjiān yítàng rúmèng yìcháng
런지엔 이 탕 루 멍 이 챵
就在江湖之上 万里风光 谁不曾流浪
jiù zài jiānghú zhī shàng wànlǐ fēngguāng shéi bùcéng liúlàng
谁不是守着聚散的云 隔天涯赏月亮
shéi búshì shǒuzhe jùsàn de yún gé tiānyá shǎng yuèliàng쉐이부 싀쇼우져 쥐싼더 윈꺼티엔 야샹 위에리앙
누가 구름이 모이고 흩어지는 것을 지키며 하늘끝에서 달빛을 감상하지 않으리
就在江湖之上 少年轻狂 千杯不醉入愁肠
jiù zài jiānghú zhīshàng shàonián qīngkuáng qiānbēibúzuì rù chóucháng
지오우자이 지앙후즤샹 샤오니엔 칭쾅 치엔베이 부쮀이 루쵸우챵
강호에서 치기 어린 소년은 천 잔 술로도 시름을 달랠 길 없네
人间一趟 如梦一场
rénjiān yítàng rúmèng yìcháng
런지엔 이 탕 루 멍 이 챵
한 번 왔다 가는 세상 한바탕 꿈이구나
江湖相忘
jiānghú xiāngwàng
지앙후 시앙왕
강호여 서로 잊자
* 해석은 부정확한 부분이 있을 수 있으며 관련 중국어 단어는 아래 참고.
不曾 bùcéng 부사 ……한 적이 없다.[“曾经(일찍이 ……한 적이 있다)”에 대한 부정적 형태] 유의어 没有
一场春梦 yì cháng chūn mèng [성어,비유] 일장춘몽. 인간 세상의 덧없음. 一场 성조 4성 3성 유의.
相忘于江湖 xiāngwàng yú jiānghú 서로 잊고 지내다. 서로 잊고 지내다. [물아일체(物我一體)하여 자유무애(自由無碍)한 심경을 이름]
未尽 [ wèi jìn ][문어] 아직 다하지 못하다. 아직 끝나지 않다.