산하검심 천추 12화 봉린원전에 숨겨진 치명적 약점
안 종주는 심교를 공주님 안기로 들어안고 경공으로 날아 을씨년스러운 어느 돌 산 위에 이르러서 내려 놓는다.
你怎么不问我要带你去哪里
nǐ zěnme búwèn wǒ yào dàinǐqù nǎlǐ
어째서 어디로 데려가는지 묻지도 않느냐
어이 없어 말을 잃은 심교는 고개를 떨구는데.
그래? 그럼 이 몸이 특별히 썰을 하나 풀어주지
那我先给你讲一个故事吧
nà wǒ xiān gěi nǐ jiǎng yígè gùshì ba
그럼 먼저 이야기 하나를 들려주마
讲 jiǎng 동사 이야기하다. 말하다.
늘 그렇듯 자기 할 말 시작하는 안무사시다.
그렇게 시작된 안무사의 썰 풀이!
아득한 옛 시절을 응시하는 안무사
十几年前
shíjǐnián qián
십여 년 전
我偶然得到朱阳策的时候
wǒ ǒurán dédào zhūyángcè de shíhòu
우연히 주양책을 손에 넣었을 때 난
内心是不屑一顾的
nèixīn shì búxièyígù de
내심 이를 거들떠보지도 않았다
偶然 ǒurán 부사 우연히. 뜻밖에.
得到 dé//dào동사 취득하다. 획득하다. 얻다.
内心 nèixīn 명사 내심. (외형・표면에 대하여) 마음. 마음속.
不屑一顾 bú xiè yí gù 부설일고 성어 거들떠볼 가치도 없다. 한 번 돌아볼 필요도 없다. 일고의 가치도 없다. 두 번 다시 거들떠보지도 않다. 업신여기다. *하찮게 여기다.
(개무시는 알겠는데 네뚜리, 신청부같다는 무슨 뜻이여)
因为我当时认为凤麟元典才是武学至高
yīnwèi wǒ dāngshí rènwéi fènglínyuándiǎn cái shì wǔxuézhì gāo
왜냐하면 그땐 봉린원전이야말로 무학의 최고라 생각했으니까
即使败给祁凤阁
jíshǐ bàigěi qífènggé
설령 기봉각에게 지더라도
*Even though someone lost to qifengge,
我也认为是练武之人的问题
wǒ yě rènwéi shì liànwǔ zhīrén de wèntí
난 무술을 연마한 그 사람의 문제라 생각했다
即使 jíshǐ 접속사 설령・설사 ……하더라도・할지라도・일지라도.[표시하는 조건이 아직 실현되지 않은 일이거나 기성 사실과는 상반되는 일일 수도 있음]
即使가 나타내는 조건은 아직 실현되지 않은 일이거나 사실과 상반되는 일임. 주로 ‘即使…也[还]…’의 형태로 쓰임.
即使败给祁凤阁 문장의 주어가 안무사인 줄 알았는데 即使의 조건이 미실현이나 사실과 반대되는 거면, 안무사는 이미 한판 붙어서 졌으므로, 영문 번역대로 '설사 누군가 그에게 지더라도'가 돼야?
直到我翻阅浣月宗典籍
zhídào wǒ fānyuè huàn yuè zōng diǎnjí
완월종 전적을 열람하고서야
才发现
cái fāxiàn
알게 됐지
凤麟元典藏了一个致命弱点
fènglínyuándiǎn cáng le yígè zhìmìng ruòdiǎn
봉린원전에 잠재된 치명적 약점을
直到 zhídào 동사 쭉 ……에 이르다.[주로 시간을 나타냄]
这件事直到现在还隐瞒着 zhè jiàn shì zhídàoxiànzài hái yǐnmánzhe 이 일은 지금까지도 숨기고 있다.
翻阅 fānyuè 동사 (서류·서적 따위를) 훑어보다. 뒤져보다. *다 보다. 일독하다. 열람하다 뜻 책이나 문서 따위를 죽 훑어보거나 조사하면서 보다.
发现 fāxiàn 동사 발견하다. 모르던 일을 알게 되다.
藏 cáng 동사 은폐하다. 감추다. 숨기다. 숨다 뜻: 겉으로 드러나지 아니하다. 또는 잠재되어 있다.
人的身体如同容器
rén de shēntǐ rútóng róngqì
인간의 몸은 그릇과도 같아서
当凤麟元典练到第九重
dāng fènglínyuándiǎn liàndào dìjiǔchóng
봉린원전을 제9중까지 수련하면
容器无法再容纳功力
róngqì wúfǎ zài róngnà gōnglì
그릇은 더 이상 공력을 수용하지 못하고
就会走火入魔
jiù huì zǒuhuǒrùmó
주화입마에 들어
爆体而亡
bàotǐ érwáng
몸이 터져 죽게 된다
如同 rútóng 동사 마치 ……와/과 같다. 흡사하다.[“好像”에 해당함]
当 개사 바로 그(때).[시간, 장소. 사건이 발생하는 시간이나 앞의 발생된 사건과 같은 시간을 소개함]
无法wúfǎ 동사 무법하다. 방법・도리가 없다. ……할 수 없다.
你可知道
nǐ kě zhīdào
我为什么要告诉你这个故事
wǒ wèishénme yào gàosù nǐ zhègè gùshì
내가 왜 이 이야기를 네게 들려주는지 아느냐
살래살래 도리질치는 심교의 저 천연 귀욤미...
넌 팔려 온거야 태화검 한자루에 믿었던 안 종주에게
아니 그래서 그 얘기를 왜 꺼낸 건데
그리고 그 둘을 방해하는 요란한 웃음소리와 함께 상경행 등장하다.